本ページはプロモーションが含まれています

知ってそうで知らない!英語でセミってなんて言うの?

おはようございます.ぐ~ままです.

「セミ」といえば,日本の夏の風物詩.

セミの鳴き声を聞くと,「あ~,夏だ~」なんて思いますよね.

今年は,梅雨空が続いているせいか,まだあまりセミの声が聞かれませんね.

ところで,欧米の多くの国では,セミになじみがないって知っていますか?

ヨーロッパやアメリカのセミ事情

ヨーロッパ

ヨーロッパでも,南部のイタリア,ギリシャ,スペインなどには,生息していますが,それより北の,ドイツ,フランス(南部地方には生息している),イギリスなどには生息していません.

なので,ぐ~ままが夏をイギリスで過ごした時,本当に「静か」で驚きました.

「セミ」がいないからです.

地元に人に聞いたら,夏が涼しすぎて,セミが生息できない,とのこと.

たしかに,ヨーロッパの夏は,湿度が低く,涼しくて過ごしやすいです.

一般家庭にはクーラーもないほどです.

そして,cicada を Cambridge Englsih Dictionary で調べてみました.

"cicada"

large insect found in warm countries that produces a high continuous sound

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/cicada

「暖かい国」で見られる大きな昆虫,という意味ですね.

やはり,ヨーロッパは「セミ」にとって,涼しすぎる,ということなんでしょう.

それにしても,「produces a high continuous sound」という説明に笑いました.

鳴くのはオスだけですが,確かに high continuous sound ですね.

アメリカ

実は,アメリカでもセミを見かけることはほとんどありませんん.

生息はしています.

ただ,生息しているセミのほとんどが,13年か17年ごとに出現する周期ゼミのため,あまり見かけることがないのです.

今年は,17年周期ゼミの出現の年なので,かなりにぎやかになりそうというニュースは,よく見かけますね.

ですが,子ども時代をセミを知らずに大きくなり,少し成長してから周期ゼミをみて,驚く子どもも多いのだとか.

「セミ」は英語でなんていう?

ここで,表題のトピックに戻ります.

「セミ」を,英語で言えますか?

ぐ~ままは,本当につい最近知りました.

「セミ」は英語で,「cicada」( /sɪˈkɑː.də/)といいます.

読むのも難しいですよね.

なぜ,「cicada」になじみがないか?

調べれば,「セミ」の英語はすぐわかったけど,なぜ最近まで聞いたことがなかったんだろう,という疑問がわきました.

英語を始めたばかりの時って,カードなどで,物の名前をよく覚えましたよね.

昆虫や動物は身近なので,よく出てきました.

あり  ⇒ aunt
バッタ ⇒ grasshopper
ハチ  ⇒ bee

こんな風に,身近な昆虫の名前は結構早くに覚えたと思います.

でも,こういう単語のリストに「セミ」はほとんど出てこなかったんですね.

最初は,読み方が難しいからかな,なんて思っていたのですが,欧米の「セミ」事情を調べて,納得しました.

つまり,Native English Peopleにとっては,「セミ」そのものがなじみがないので,あまり英語でも聞かないんじゃないのかな,と思います.

先日は,セルビア人講師とDMMでオンライン英会話をしていたのですが,「cicada」という単語もご存じでありませんでした.

画像を見せても,知らない,とのこと.

まとめ

日本人にとっては,身近な「セミ」.

英語では,「cicada」と言いますが,結構知らない人は多いのではないかと思います.

日本人にとっては,セミのなきごえ,とか,セミ取りは,夏の風物詩.

でも,世界では,そんなことはなかったんですね.

「セミ」で,世界の多様性の新たな一面を見た気がしました.

(ぐ~まま)

Northmall(ノースモール)_GREEN SPOON
ベルメゾンネット